katia and kyliemac get blogged
about
katia and kyliemac get blogged

Winnie l'ourson

A couple of weeks ago, I was in the Disney store with a friend of mine, and we came across a little stuffed Winnie the Pooh. I knew that his name in French was "Winnie l'ourson" - ourson being the French word for a baby bear, but I realized I couldn't recall what any of the other characters were named, if I had ever known them at all.

Over the Christmas holiday, I asked a couple French people if they could fill in the missing names. They couldn't, but a quick look at wikipedia helped us out. Here's what we found :

Winnie-the-Pooh - Winnie l'ourson
Piglet - Porcinet (French word for "baby pig")
Tigger - Tigrou
Rabbit - Coco Lapin
Owl - Maître Hibou
Kanga - Grand Gourou or Maman Gourou (kangourou French for...well, kangaroo)
Roo - Petit Gourou
Christopher Robin (Named after the author's son) - Jean-Christophe

Hundred Acre Wood - Forêt des Rêves bleus

(Did you know that Winnie-the-Pooh has even been translated in LATIN?)

4 Jan, 2011
Learned categories
leave a comment









NOTE : if you're a registered user your comments will go straight through, and if you're a regular commenter your comments will eventually be "trusted" and they'll also go through immediately, otherwise they'll be held for approval and published as soon as possible.

back to top
what's this about then

This is the blog. Part of the Official Katia and Kyliemac Empire. Cos we have LOTS of stuff to say. And the podcast? 1/2 an hour twice a week? It's just not enough.

search
friends of k&k

more of our listeners...

twittering
    twittering

      FAQ - contact katia and kyliemac - site map
      All content on this site is copyright Katia & Kyliemac (2008-forever) unless otherwise specified